Процес на подбор
Разширяваме екипа си. По-долу са ролите, които разглеждаме в момента, и ключовите изисквания. Перфектното съвпадение не е задължително — ценим и потенциала и желанието за учене.
Заклети преводачи (право / медицина / техника)
- напреднало владеене на езиковата двойка и терминологията на областта;
- запознатост със заклетите/нотариалните процеси (или готовност за учене);
- опит с CAT инструменти (Trados, memoQ) е предимство.
Редактори / коректори
- остро око за граматика, стил и последователност;
- дисциплина при работа с терминологични бази и стилови ръководства.
Ръководители на проекти
- едновременно управление на няколко проекта и срока;
- силна комуникация и ориентиран към решения подход.
База от преводачи на свободна практика
Каним преводачи на свободна практика от определени езикови двойки и специалности да се присъединят към нашата база.
Не виждате своята роля? Пак ще се радваме да се запознаем. Свържете се с нас
Тази страница предлага обща информация по темата. За цена и срок на доставка, специфични за вашия документ, поискайте безплатна оферта или се свържете с нас.
Правилният партньор за вашите документи
Доставяме вашия заклет превод точно и навреме и ви съпровождаме при нотариалната заверка и апостила.